1.1 Ови Општи услови (у даљем тексту „ОУУ“) Беднорз ГмбХ & Цо. КГ (у даљем тексту „Продавац“) примењују се на све уговоре о испоруци робе које потрошач или предузетник (у даљем тексту „Купац“) закључи са Продавцем у вези са робом коју Продавац представи у својој онлајн продавници. Укључивање сопствених услова и одредби купца се овим одбија осим ако није другачије договорено.
1.2 Потрошач у смислу ових Општих услова је свако физичко лице које закључује правни посао у сврхе које претежно нису ни комерцијалне ни самосталне делатности.
1.3 Предузетник у смислу ових услова је физичко или правно лице или пословно способно друштво које при закључењу правног посла иступа у обављању своје привредне или самосталне професионалне делатности.
2.1 Описи производа садржани у продавници на мрежи продавца не представљају обавезујуће понуде продавца, већ служе за подношење обавезујуће понуде од стране купца.
2.2 Купац може да преда понуду користећи онлајн формулар за поруџбину интегрисан у продавчеву онлајн продавницу. Након стављања одабране робе у виртуелну корпу за куповину и проласка кроз процес електронског наручивања, купац доставља правно обавезујућу уговорну понуду у вези са робом која се налази у корпи кликом на дугме којим се завршава процес наручивања. Купац такође може доставити понуду продавцу е-поштом, факсом, онлајн контакт формом, поштом или телефоном.
2.3 Продавац може прихватити понуду купца у року од пет дана,
Ако постоји неколико горе поменутих алтернатива, уговор се закључује у тренутку када се прва од њих појави. Период за прихватање понуде почиње оног дана после дана када је купац послао понуду, а завршава пети дан након отпреме понуде. Ако продавац не прихвати понуду купца у горе поменутом року, то ће се сматрати одбацивањем понуде, што има за последицу да купац више није везан његовом изјавом о намерама.
2.4 Ако изаберете начин плаћања који нуди ПаиПал, уплата ће бити обрађена преко провајдера платних услуга ПаиПал (Европа) С.а рл ет Цие, СЦА, 22-24 Боулевард Роиал, Л-2449 Луксембург (у даљем тексту: „ПаиПал“) , у складу са ПаиПал условима коришћења, доступним на https://www.paypal.com
2.5 Приликом подношења понуде путем продавчевог мрежног обрасца за наруџбину, продавац чува текст уговора након закључења уговора и шаље га купцу у текстуалном облику (нпр. Е-поштом, факсом или писмом) након што купац пошаље наруџбину. Ниједна даља одредба текста уговора од стране продавца се не одвија. Ако је купац подесио кориснички налог у продавници преко продавнице, пре него што је предао своју поруџбину, подаци о поруџбини ће се архивирати на веб локацији продавца, а купац им може бесплатно приступити путем свог корисничког налога заштићеног лозинком, пружајући одговарајуће податке за пријаву.
2.6 Пре подношења обавезујуће поруџбине путем онлајн обрасца за поруџбину продавца, купац може да идентификује могуће грешке у уносу пажљивим читањем информација приказаних на екрану. Ефикасно техничко средство за боље препознавање грешака у уносу може бити функција увећања претраживача уз помоћ које се увећава приказ на екрану. Купац може да исправи своје уносе у оквиру процеса електронског наручивања користећи уобичајене функције тастатуре и миша све док не кликне на дугме које завршава процес наручивања.
2.7 Доступни су различити језици за закључивање уговора. Избор одређеног језика је приказан у онлине продавници.
2.8 Обрада поруџбина и контакти обично се обављају путем е-поште и аутоматизоване обраде поруџбина. Купац се мора побринути да је адреса е-поште коју је дао за обраду поруџбине тачна како би се е-маилови које је послао продавац могли примити на ову адресу. Нарочито, када користи СПАМ филтере, купац мора осигурати да се могу доставити све е-поруке које је послао продавац или треће стране које су наручене за обраду налога.
3.1 Потрошачи углавном имају право на одустајање.
3.2 Додатне информације о праву отказа могу се наћи у продајчевој политици отказивања.
4.1 Ако у опису производа продавца није другачије назначено, дате цене су укупне цене које укључују законски порез на промет. Сви додатни трошкови испоруке и испоруке који могу настати наведени су посебно у одговарајућем опису производа.
4.2 У случају испорука у земље изван Европске уније, могу настати додатни трошкови за које продавац није одговоран и које сноси купац. Ту спадају, на пример, трошкови за пренос новца преко кредитних институција (нпр. Накнаде за трансфер, накнаде по курсу) или увозне царине или порези (нпр. Царине). Такви трошкови могу настати и у вези са преносом средстава ако достава није извршена у земљу изван Европске уније, већ купац уплату врши из земље изван Европске уније.
4.3 Опције плаћања се / саопштавају купцу у продавници на мрежи.
4.4 Ако је договорена претплата путем банковне дознаке, плаћање се врши одмах по закључењу уговора, осим ако се стране нису договориле за каснији датум доспећа.
4.5 Уколико изаберете начин плаћања који се нуди путем платног сервиса „ПаиПал“, плаћање се обрађује путем ПаиПал-а, при чему ПаиПал у ту сврху може користити и услуге трећих провајдера платних услуга. Ако продавац такође нуди начине плаћања путем ПаиПал-а у којима плаћа купцу унапред (нпр. куповина на рачун или плаћање на рате), он свој захтев за плаћање додељује ПаиПал-у или добављачу платних услуга кога је наручио ПаиПал и који је посебно именован од купца . Пре прихватања изјаве продавца о уступању, ПаиПал или провајдер платних услуга кога је наручио ПаиПал врши проверу кредитне способности користећи пренете податке о клијенту. Продавац задржава право да одбије купцу изабрани начин плаћања у случају негативног резултата теста. Уколико је одабрани начин плаћања одобрен, купац мора платити износ рачуна у уговореном року плаћања или у договореним интервалима плаћања. У овом случају, он може да плати само ПаиПал-у или добављачу платних услуга којег је наручио ПаиПал са ефектом отплате дуга. Међутим, чак и ако је потраживање уступљено, продавац остаје одговоран за опште упите купаца, нпр. Б. на робу, време испоруке, пошиљку, враћања, рекламације, декларације о отказивању и пошиљке или кредите.
4.6 Ако изаберете начин плаћања који се нуди путем услуге плаћања „Стрипе“, плаћање се обрађује преко провајдера платних услуга Стрипе Паиментс Еуропе Лтд., 1 Гранд Цанал Стреет Ловер, Гранд Цанал Доцк, Даблин, Ирска (у даљем тексту „Стрипе“). Појединачни начини плаћања који се нуде преко Стрипе-а се саопштавају купцу у продавцу на мрежи. За обраду плаћања, Стрипе може да користи друге услуге плаћања на које се могу применити посебни услови плаћања, о којима се клијент може посебно обавестити. Додатне информације о Стрипе-у доступне су на мрежи на адреси https://stripe.com
4.7 Ако изаберете начин плаћања путем рачуна, купопродајна цена доспева након што је роба испоручена и фактурисана. У овом случају, купопродајна цена мора бити плаћена без одбитка у року од 14 (четрнаест) дана од пријема рачуна, осим ако није другачије уговорено. Продавац задржава право да понуди куповину путем рачуна само до одређеног обима поруџбине и да одбије овај начин плаћања ако је наведени обим поруџбине прекорачен. У том случају, продавац ће обавестити купца о одговарајућем ограничењу плаћања у његовим подацима о плаћању у онлајн продавници.
4.8 Уколико изаберете начин плаћања кредитном картицом преко Стрипе-а, износ фактуре доспева одмах по закључивању уговора. Плаћање се обрађује преко провајдера платних услуга Стрипе Паиментс Еуропе Лтд., 1 Гранд Цанал Стреет Ловер, Гранд Цанал Доцк, Даблин, Ирска (у даљем тексту: „Стрипе“). Стрипе задржава право да изврши проверу кредитне способности и да одбије овај начин плаћања ако је кредитна провера негативна.
5.1 Ако продавац понуди испоруку робе, испорука ће бити извршена унутар подручја испоруке које је продавац одредио на адресу за доставу коју је навео купац, осим ако није другачије уговорено. Приликом обраде трансакције одлучујућа је адреса испоруке наведена у обради поруџбине продавца.
5.2 За робу коју испоручује шпедитер, испорука се врши „бесплатно на ивичњаку“, односно на јавну ивицу најближу адреси за доставу, осим ако није другачије наведено у подацима за отпрему у онлајн продавници продавца и ако није другачије уговорено.
5.3 Ако испорука робе не успе из разлога за које је купац одговоран, купац сноси разумне трошкове које је имао продавац. Ово се не односи на трошкове испоруке ако купац ефикасно искористи своје право на одустајање. За трошкове поврата, ако купац искористи своје право на одустајање, примењују се одредбе предвиђене политиком отказивања продавца.
5.4 Ако се купац понаша као предузетник, ризик од случајног губитка и случајног пропадања продате робе прелази на купца чим продавац преда ствар шпедитеру, превознику или другом лицу или институцији одговорној за извршење пошиљке. . Уколико се купац понаша као потрошач, ризик од случајног губитка и случајног пропадања продате робе прелази тек када се роба преда купцу или лицу овлашћеном за пријем. Одступајући од овога, ризик од случајног губитка и случајног пропадања продате робе такође прелази на купца за потрошаче чим продавац преда ствар шпедитеру, превознику или лицу или институцији која је иначе одговорна за извршење пошиљку, ако је Наручилац наручио отпремника, превозника или лице или институцију на други начин одговорну за извршење пошиљке, а продавац није претходно именовао то лице или институцију купцу.
5.5 Продавац задржава право да одустане од уговора у случају нетачне или неправилне само-испоруке. Ово се односи само у случају да продавац није одговоран за неиспоруку и ако је продавац са дужном пажњом закључио одређену трансакцију заштите. Продавац ће се потрудити да набави робу. У случају недоступности или само делимичне доступности робе, купац ће бити одмах обавештен и накнада ће му бити одмах надокнађена.
5.6 Уколико продавац понуди робу на преузимање, купац може преузети наручену робу у радном времену које је одредио продавац на адреси коју је навео продавац. У овом случају, трошкови испоруке неће бити наплаћени.
6.1 У односу на потрошаче, продавац задржава власништво над испорученом робом све док дугована купопродајна цена не буде у потпуности плаћена.
6.2 Продавац задржава власништво над испорученом робом према предузетницима све док сва потраживања из текућег пословног односа не буду у потпуности исплаћена.
6.3 Ако се клијент понаша као предузетник, и даље важи следеће:
Ако се испоручена добра преради, продавац се сматра произвођачем и стиче власништво над новонасталом робом. Ако се обрада одвија заједно са другим материјалима, продавац стиче власништво у односу између фактурне вредности његове робе и осталих материјала. Ако се, у случају да се роба продавца комбинује или помеша са неком од купчевих ствари, ово сматра главном, сувласништво на ствари ће бити у односу на фактурну вредност робе продавца. на фактурну вредност или, у супротном, на тржишну вредност главне ставке Продавац о. У овим случајевима, клијент се сматра чуваром.
Клијент не може ни да заложи нити да уступи као обезбеђење предмете који подлежу задржавању власништва или права. Купац има право да препрода резервисану робу само у редовном току пословања. Купац унапред уступа продавцу сва настала потраживања према трећим лицима у износу дотичне фактурне вредности (укључујући порез на промет). Овај задатак се примењује без обзира на то да ли је резервисана роба препродата без или после обраде. Купац остаје овлашћен да наплати потраживања и након уступања. Овлашћење продавца да сам наплати потраживања остаје непромењено. Међутим, продавац неће наплатити потраживања све док купац испуњава своје обавезе плаћања према продавцу, не касни са плаћањем и није поднет захтев за отварање стечајног поступка.
Купац мора одмах пријавити приступ роби у власништву или сувласништву продавца или уступљеним потраживањима. Он мора одмах исплатити износе који су додељени продавцу и које је он наплатио продавцу ако је његово потраживање доспело.
Ако вредност обезбедених права продавца премашује износ обезбеђених потраживања за више од 10%, продавац ће на захтев купца ослободити одговарајући део обезбеђења.
Ако у следећим прописима није другачије одређено, важи законска одговорност за недостатке. Одступајући од овога, за уговоре о испоруци робе важи:
7.1 Ако се клијент понаша као предузетник,
7.2 Горе наведена ограничења одговорности и скраћивање рокова се не примењују
7.3 Поред тога, важи за предузетнике да законски рокови застарелости за било које постојеће законско право на регрес остају непромењени.
7.4 Ако купац делује као трговац у смислу § 1 ХГБ, он подлеже комерцијалној обавези да испита и обавести о недостацима у складу са § 377 ХГБ. Уколико се купац не придржава обавеза обавештавања које су тамо регулисане, роба се сматра одобреном.
7.5 Ханделт дер Кунде алс Вербрауцхер, со вирд ер гебетен, ангелиеферте Варен мит оффенсицхтлицхен Транспортсцхаден беи дем Зустеллер зу рекламиерен унд ден Веркауфер хиервон ин Кеннтнис зу сетзен. Коммт дер Кунде дем ницхт нацх, хат диес кеинерлеи Аусвиркунген ауф сеине гесетзлицхен одер вертраглицхен Мангеланспруцхе.
Продавац је одговоран купцу за све уговорне, квази-уговорне и законске, укључујући и деликтне захтеве за накнаду штете и надокнаду трошкова како следи:
8.1 Продавац је у потпуности одговоран за било који правни разлог
8.2 Ако продавац из нехата прекрши битну уговорну обавезу, одговорност је ограничена на предвидиву штету која је типична за уговор, осим ако не постоји неограничена одговорност у складу са претходним ставом. Суштинске уговорне обавезе су обавезе које уговор по својој садржини намеће продавцу у циљу постизања сврхе уговора, чије испуњење омогућава пре свега правилно извршење уговора и на чију усклађеност купац може редовно да се ослони. .
8.3 Узгред, одговорност продавца је искључена.
8.4 Горе наведени прописи о одговорности такође се примењују у погледу одговорности продавца за његове замене заступника и законске заступнике.
9.1 Уколико, према садржини уговора, продавац дугује не само испоруку робе већ и обраду робе према специфичним спецификацијама купца, купац мора продавцу да достави сав садржај потребан за обраду, као нпр. текстове, слике или графике, у форматима датотека, форматирању, сликама које је одредио продавац и величинама датотека и да му додели потребна права коришћења. Купац је искључиво одговоран за добијање и стицање права на овај садржај. Купац изјављује и преузима одговорност да има право да користи садржај који је достављен продавцу. Он посебно осигурава да се не крше никаква права трећих лица, посебно ауторска права, права на жиг и лична права.
9.2 Купац ослобађа продавца од тужби трећих лица које могу да поднесу против продавца у вези са повредом његових права кроз уговорно коришћење садржаја купца. Клијент такође преузима неопходне трошкове правне одбране, укључујући све судске и правне таксе по законској стопи. Ово не важи ако купац није одговоран за кршење. У случају рекламације трећег лица, купац је дужан да продавцу одмах, истинито и у потпуности достави све податке потребне за испитивање рекламација и њихову одбрану.
9.3 Продавац задржава право да одбије обраду поруџбина ако садржај који је дао купац крши законске или службене забране или уобичајену пристојност. Ово се посебно односи на пружање неуставног, расистичког, ксенофобичног, дискриминаторног, увредљивог садржаја који угрожава младе и/или велича насиље.
Закон Савезне Републике Немачке односи се на све правне односе између страна, искључујући законе о међународној куповини покретне робе. За потрошаче, овај избор закона се примењује само уколико одобрена заштита не буде повучена обавезним одредбама закона државе у којој потрошач обично пребива.
Ако купац делује као трговац, правно лице по јавном праву или посебан фонд из јавног права са пребивалиштем на територији Савезне Републике Немачке, искључиво место надлежности за све спорове који произилазе из овог уговора је место пословања продавца. Ако се купац налази изван територије Савезне Републике Немачке, место пословања продавца је искључиво надлежно за све спорове који произилазе из овог уговора, ако се уговор или потраживања из уговора могу приписати професионалној или комерцијалној делатности купца. Међутим, у горе наведеним случајевима, продавац у сваком случају има право да позове суд у месту пословања купца.
Продавац није ни дужан ни вољан да учествује у поступку решавања спорова пред арбитражним одбором потрошача.