Termos e condicións coa información do cliente

Índice analítico

  1. ámbito
  2. Conclusión do contrato
  3. Dereito de retirada
  4. Prezos e condicións de pago
  5. Condicións de entrega e envío
  6. A retención de título
  7. Responsabilidade por defectos (garantía)
  8. responsabilidade
  9. Condicións especiais para a transformación de mercadorías segundo especificacións específicas do cliente
  10. Lei aplicable
  11. Lugar de xurisdición
  12. Resolución alternativa de litixios

1) Alcance

1.1 Estes Termos e Condicións Xerais (en diante "CG") de Bednorz GmbH & Co. KG (en diante "Vendedor") aplícanse a todos os contratos de entrega de bens que un consumidor ou empresario (en diante "Cliente") conclúa co Vendedor con respecto aos bens presentados polo Vendedor na súa tenda en liña. A inclusión dos propios termos e condicións do cliente é rexeitada a menos que se acorde o contrario.

1.2 Un consumidor no sentido das presentes Condicións Xerais é toda persoa física que conclúa un negocio xurídico con fins que non son predominantemente nin comerciais nin por conta propia.

1.3 Empresario no sentido das presentes bases é unha persoa física ou xurídica ou unha sociedade con capacidade xurídica que, ao celebrar un negocio xurídico, actúa no exercicio da súa actividade comercial ou profesional independente.

2) conclusión do contrato

2.1 As descricións de produtos contidas na tenda en liña do vendedor non representan ofertas vinculantes do vendedor, pero serven para enviar unha oferta vinculante por parte do cliente.

2.2 O cliente pode enviar a oferta mediante o formulario de pedido en liña integrado na tenda en liña do vendedor. Despois de colocar os produtos seleccionados no carro da compra virtual e pasar polo proceso de pedido electrónico, o cliente presenta unha oferta contractual legalmente vinculante con respecto aos bens contidos no carro da compra facendo clic no botón que completa o proceso de pedido. O cliente tamén pode enviar a oferta ao vendedor por correo electrónico, fax, formulario de contacto en liña, correo postal ou teléfono.

2.3 O vendedor pode aceptar a oferta do cliente nun prazo de cinco días,

  • enviando ao cliente unha confirmación de pedido por escrito ou unha confirmación de pedido en forma de texto (fax ou correo electrónico), polo que a recepción da confirmación de pedido por parte do cliente é determinante, ou
  • mediante a entrega do produto ao cliente, polo que o acceso á mercadoría é decisivo ou
  • pedindo ao cliente que pague despois de facer o seu pedido.

Se existen varias das mencionadas alternativas, o contrato conclúese no momento en que se produce unha das citadas alternativas. O prazo para aceptar a oferta comeza o día seguinte a que o cliente envíe a oferta e finalice ao final do quinto día seguinte á presentación da oferta. Se o vendedor non acepta a oferta do cliente dentro do citado prazo, considérase que é un rexeitamento á oferta, co resultado de que o cliente xa non está obrigado pola súa declaración de intencións.

2.4 Se selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, o pago procesarase a través do provedor de servizos de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en diante: "PayPal") , suxeito ás Condicións de uso de PayPal, dispoñibles en https://www.paypal.com/gl/centro legal/paypal/useagreement-full ou - se o cliente non ten unha conta de PayPal - suxeito ás condicións para os pagos sen conta de PayPal, que se poden ver en https://www.paypal.com/gl/centro legal/paypal/privacywax-full. Se o cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que pode seleccionarse no proceso de pedido en liña, o vendedor xa declara a súa aceptación da oferta do cliente no momento en que este fai clic no botón que completa o proceso de pedido.

2.5 Cando envíe unha oferta a través do formulario de pedido en liña do vendedor, o vendedor gardará o texto do contrato unha vez concluído o contrato e enviado ao cliente en forma de texto (por exemplo, correo electrónico, fax ou carta) despois de que o envío do seu pedido. Non se produce ningunha disposición adicional do texto do contrato por parte do vendedor. Se o cliente configurou unha conta de usuario na tenda en liña do vendedor antes de enviar o seu pedido, os datos do pedido arquivaranse na páxina web do vendedor e poderá acceder de balde ao cliente a través da súa conta de usuario protexida por contrasinal proporcionando os datos de inicio de sesión correspondentes.

2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través do formulario de pedido en liña do vendedor, o cliente pode identificar posibles erros de entrada lendo atentamente a información que aparece na pantalla. Un medio técnico eficaz para un mellor recoñecemento dos erros de entrada pode ser a función de ampliación do navegador, coa axuda da cal se amplía a visualización na pantalla. O cliente pode corrixir as súas entradas como parte do proceso de pedido electrónico utilizando as funcións habituais do teclado e do rato ata que prema no botón que completa o proceso de pedido.

2.7 Hai diferentes idiomas dispoñibles para celebrar o contrato. A selección específica de idioma móstrase na tenda en liña.

2.8 O procesamento de pedidos e o contacto normalmente realízanse por correo electrónico e o procesamento automatizado de pedidos. O cliente debe asegurarse de que o enderezo de correo electrónico que proporcionou para procesar o pedido é correcto para que os correos electrónicos enviados polo vendedor poidan recibirse neste enderezo. En particular, cando usa filtros SPAM, o cliente debe asegurarse de que se poden entregar todos os correos electrónicos enviados polo vendedor ou por terceiros encargados do procesamento do pedido.

3) Dereito de retirada

3.1 Os consumidores xeralmente teñen dereito de retirada.

3.2 Na política de cancelación do vendedor pódese atopar máis información sobre o dereito de cancelación.

4) Prezos e condicións de pagamento

4.1 Salvo que se indique o contrario na descrición do produto do vendedor, os prezos indicados son prezos totais que inclúen o imposto legal sobre as vendas. Os custos de entrega e envío adicionais que se incorran especifícanse por separado na respectiva descrición do produto.

4.2 No caso de entregas a países fóra da Unión Europea, poden xurdir custos adicionais dos que o vendedor non se fai responsable e que será asumido polo cliente. Inclúense, por exemplo, os custos de transferencia de diñeiro a través de institucións de crédito (por exemplo, taxas de transferencia, taxas de cambio) ou dereitos de importación ou impostos (por exemplo, dereitos de aduana). Estes custos tamén poden xurdir en relación coa transferencia de fondos se a entrega non se fai a un país fóra da Unión Europea, pero o cliente efectúa o pago desde un país fóra da Unión Europea.

4.3 As opcións de pago comunicaranse ao cliente na tenda en liña do vendedor.

4.4 Se se acordou o pago por adiantado mediante transferencia bancaria, o pagamento deberá realizarse inmediatamente despois da conclusión do contrato, a non ser que as partes acordasen unha data de vencemento posterior.

4.5 Se selecciona un método de pago ofrecido a través do servizo de pago "PayPal", o pago procesarase a través de PayPal, polo que PayPal tamén pode utilizar os servizos de provedores de servizos de pago de terceiros para este fin. Se o vendedor tamén ofrece métodos de pago a través de PayPal nos que paga ao cliente por adiantado (por exemplo, compra a conta ou pago a prazos), cede a súa reclamación de pago a PayPal ou ao provedor de servizos de pago encargado por PayPal e nomeado especificamente para o cliente. . Antes de aceptar a declaración de cesión do vendedor, PayPal ou o provedor de servizos de pago encargado por PayPal realiza unha comprobación de crédito utilizando os datos do cliente transmitidos. O vendedor resérvase o dereito de rexeitar ao cliente o método de pago seleccionado en caso de resultado negativo da proba. Se se aproba o método de pago seleccionado, o cliente deberá pagar o importe da factura dentro do período de pago acordado ou nos intervalos de pago acordados. Neste caso, só pode pagar a PayPal ou ao provedor de servizos de pago encargado por PayPal con efecto de quita de débedas. Non obstante, aínda que se cede a reclamación, o vendedor segue sendo responsable das consultas xerais dos clientes, p. B. á mercadoría, prazo de entrega, envío, devolucións, reclamacións, declaracións de cancelación e envíos ou créditos.

4.6 Se selecciona un método de pago ofrecido a través do servizo de pago "Stripe", o pago será procesado polo provedor de servizos de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en diante "Stripe") . Os métodos de pago individuais ofrecidos a través de Stripe son comunicados ao cliente na tenda en liña do vendedor. Para procesar os pagos, Stripe pode utilizar outros servizos de pago para os que se poden aplicar condicións especiais de pago, dos que se pode informar ao cliente por separado. Máis información sobre Stripe está dispoñible en liña en https://stripe.com/gl dispoñible.

4.7 Se selecciona o método de pago de compra a conta, o prezo de compra deberase despois de que os bens sexan entregados e facturados. Neste caso, o prezo de compra deberá aboarse sen deducións no prazo de 14 (catorce) días desde a recepción da factura, salvo pacto en contrario. O vendedor resérvase o dereito de ofrecer só o método de pago da compra a conta ata un determinado volume de pedido e de rexeitar este método de pago se se supera o volume de pedido especificado. Neste caso, o vendedor informará ao cliente da restrición de pago correspondente na súa información de pago na tenda en liña.

4.8 Se selecciona o método de pago con tarxeta de crédito a través de Stripe, o importe da factura deberase inmediatamente despois da conclusión do contrato. O pago é procesado polo provedor de servizos de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en diante: "Stripe"). Stripe resérvase o dereito de realizar unha comprobación de crédito e de rexeitar este método de pago se a comprobación de crédito é negativa.

5) Condicións de envío e entrega

5.1 Se o vendedor ofrece enviar a mercadoría, a entrega realizarase dentro da área de entrega especificada polo vendedor ao enderezo de entrega especificado polo cliente, a non ser que se acorde o contrario. Ao procesar a transacción, o enderezo de entrega especificado no procesamento do pedido do vendedor é decisivo.

5.2 Para as mercadorías que son entregadas por un transportista, a entrega realízase "a bordo libre", é dicir, á beirarrúa pública máis próxima ao enderezo de entrega, a non ser que se indique o contrario na información de envío na tenda en liña do vendedor e salvo acordo en contrario.

5.3 Se a entrega da mercadoría falla por motivos polos que o cliente é responsable, este asumirá os custos razoables ocasionados polo vendedor. Isto non se aplica aos gastos de envío se o cliente efectivamente exerce o seu dereito de retirada. Para os custos de devolución, se o cliente exerce o seu dereito de desistimento, aplícase o disposto na política de cancelación do vendedor.

5.4 Se o cliente actúa como empresario, o risco de perda accidental e deterioración accidental da mercadoría vendida pasa ao cliente tan pronto como o vendedor entregue o artigo ao transportista, transportista ou outra persoa ou institución responsable de realizar o envío. . Se o cliente actúa como consumidor, o risco de perda accidental e deterioración accidental dos bens vendidos só pasa cando os bens son entregados ao cliente ou a un destinatario autorizado. Desviándose disto, o risco de perda accidental e deterioración accidental da mercadoría vendida pasa tamén ao cliente para os consumidores tan pronto como o vendedor entregue o artigo ao transitario, ao transportista ou á persoa ou institución responsable doutro xeito de realizar o envío, se o Cliente encargou ao transportista, transportista ou outra persoa ou institución responsable de realizar o envío e o vendedor non nomeou previamente esta persoa ou institución ao cliente.

5.5 O vendedor resérvase o dereito de rescindir o contrato en caso de entrega incorrecta ou inadecuada a si mesmo. Isto só se aplica no caso de que o vendedor non sexa responsable da falta de entrega e concluíse unha operación de cobertura específica co provedor coa debida dilixencia. O vendedor fará todos os esforzos razoables para adquirir os bens. No caso de indisponibilidade ou dispoñibilidade parcial da mercadoría, informarase inmediatamente ao cliente e devolverase inmediatamente a contraprestación.

5.6 Se o vendedor ofrece os bens para a súa recollida, o cliente pode recoller os bens solicitados dentro do horario laboral especificado polo vendedor no enderezo especificado polo vendedor. Neste caso, non se cobrarán gastos de envío.

6) retención de título

6.1 En relación cos consumidores, o vendedor resérvase a propiedade dos bens entregados ata que o prezo de compra adebedado sexa pagado na súa totalidade.

6.2 O vendedor resérvase a propiedade dos bens entregados para os empresarios ata que todas as reclamacións dunha relación comercial en curso sexan liquidadas na súa totalidade.

6.3 Se o cliente actúa como empresario, aínda se aplica o seguinte:

Se as mercadorías entregadas son procesadas, o vendedor considérase o fabricante e adquire a propiedade dos bens de nova creación. Se o procesamento se realiza xunto con outros materiais, o vendedor adquire a propiedade na relación entre o valor da factura da súa mercadoría e o dos outros materiais. Se, no caso de que os bens do vendedor sexan combinados ou mesturados cun dos artigos do cliente, este debe considerarse como o artigo principal, a copropiedade do artigo estará na proporción do valor da factura da mercadoría do vendedor. ao valor da factura ou, no seu defecto, ao valor de mercado do artigo principal. Nestes casos, o cliente considérase o custodio.

O cliente non pode comprometer nin ceder como garantía elementos suxeitos a retención de título ou dereitos. O cliente só ten dereito a revender os bens reservados no curso normal da súa actividade. O cliente cede todas as reclamacións resultantes contra terceiros ao vendedor por adiantado polo importe da factura respectiva (incluído o imposto sobre as vendas). Esta cesión aplícase independentemente de se os bens reservados foron revendidos sen ou despois do procesamento. O cliente segue autorizado a cobrar as reclamacións aínda despois da cesión. A autoridade do vendedor para cobrar as reclamacións non se ve afectada. Non obstante, o vendedor non cobrará os créditos sempre que o cliente cumpra coas súas obrigas de pagamento co vendedor, non incumpra os pagamentos e non se presentase ningunha solicitude de apertura de concurso.

O cliente debe comunicar inmediatamente o acceso aos bens propiedade ou copropiedade do vendedor ou aos créditos cedidos. Deberá aboar inmediatamente as cantidades cedidas ao vendedor e cobradas por este ao vendedor se a súa reclamación é exixible.

Se o valor dos dereitos de garantía do vendedor supera o importe dos créditos garantidos en máis dun 10%, o vendedor liberará a parte correspondente dos dereitos de garantía a petición do cliente.

7) Responsabilidade por defectos (garantía)

Salvo indicación en contrario na seguinte normativa, aplicarase a responsabilidade legal por defectos. A diferenza deste, aos contratos de entrega de mercadorías aplícase o seguinte:

7.1 Se o cliente actúa como empresario,

  • o vendedor ten a elección do tipo de actuación complementaria;
  • Para os produtos novos, o prazo de prescrición para as reclamacións por defectos é dun ano desde a entrega da mercadoría;
  • No caso de bens usados, quedan excluídos os dereitos de garantía;
  • o prazo de prescrición non se reinicia se se realiza unha entrega de substitución como parte da responsabilidade por defectos.

7.2 Non se aplican as limitacións de responsabilidade e a redución de prazos anteriormente sinaladas

  • para reclamacións por danos e reembolso de gastos por parte do cliente,
  • no caso de que o vendedor ocultase fraudulentamente o defecto,
  • para os bens que foron utilizados para un edificio de acordo coa súa finalidade habitual e causaron o seu defecto,
  • por calquera obriga existente do vendedor de proporcionar actualizacións de produtos dixitais, no caso de contratos de entrega de bens con elementos dixitais.

7.3 Ademais, aplícase aos empresarios que os prazos de prescrición legal para calquera dereito legal de recurso existente non se vexan afectados.

7.4 Se o cliente actúa como comerciante no sentido do § 1 HGB, está suxeito á obriga comercial de examinar e notificar os defectos segundo § 377 HGB. Se o cliente incumpre as obrigas de notificación alí reguladas, a mercadoría considérase aprobado.

7.5 Se o cliente actúa como consumidor, pídeselle que reclame ao repartidor sobre a mercancía entregada con danos evidentes durante o transporte e que o informe ao vendedor. Se o cliente non cumpre, isto non terá ningún efecto sobre as súas reclamacións legais ou contractuais por defectos.

8) Responsabilidade

O vendedor é responsable ante o cliente de todas as reclamacións contractuais, cuasi-contractuais e estatutarias, incluídas as reclamacións ilícitas por danos e reembolso de gastos do seguinte xeito:

8.1 O vendedor é totalmente responsable por calquera motivo legal

  • en caso de dolo ou neglixencia grave,
  • en caso de lesión intencionada ou neglixente á vida, ao corpo ou á saúde,
  • baseado nunha promesa de garantía, salvo que se regule o contrario ao respecto,
  • debido á responsabilidade obrigatoria, como a Lei de Responsabilidade dos Produtos.

8.2 Se o vendedor incumpre por neglixencia unha obriga contractual esencial, a responsabilidade limitarase aos danos previsibles típicos do contrato, salvo que exista responsabilidade ilimitada de conformidade co parágrafo anterior. As obrigas contractuais esenciais son obrigas que o contrato impón ao vendedor segundo o seu contido para acadar o obxectivo do contrato, cuxo cumprimento permite, en primeiro lugar, a correcta execución do contrato e en cuxo cumprimento o cliente pode confiar regularmente. .

8.3 Por certo, a responsabilidade do vendedor está excluída.

8.4 As normas de responsabilidade anteriores tamén se aplican no que se refire á responsabilidade do vendedor polos seus axentes indirectos e representantes legais.

9) Condicións especiais para o procesamento de mercadorías segundo especificacións específicas do cliente

9.1 Se, segundo o contido do contrato, o vendedor debe non só a entrega dos bens, senón tamén o procesamento dos bens segundo as especificacións específicas do cliente, o cliente debe proporcionarlle ao vendedor todo o contido necesario para o procesamento, como textos, imaxes ou gráficos nos formatos de ficheiro, formato, imaxe e tamaños de ficheiro e concederlle os dereitos de uso necesarios. O cliente é o único responsable da adquisición e adquisición dos dereitos deste contido. O cliente declara e asume a responsabilidade de ter dereito a utilizar o contido proporcionado ao vendedor. En particular, asegura que non se vulneran dereitos de terceiros, en particular dereitos de autor, marcas comerciais e dereitos persoais.

9.2 O cliente indemniza ao vendedor contra as reclamacións de terceiros que poidan facer valer contra o vendedor en relación coa violación dos seus dereitos mediante o uso contractual do contido do cliente por parte do vendedor. O cliente tamén asume os custos necesarios de defensa legal, incluíndo todos os honorarios xudiciais e de avogado no importe legal. Isto non se aplica se o cliente non é responsable da infracción. En caso de reclamación por parte dun terceiro, o cliente está obrigado a facilitar ao vendedor toda a información necesaria para o exame das reclamacións e unha defensa sen demora, veraz e completa.

9.3 O vendedor resérvase o dereito de rexeitar o procesamento de pedidos se o contido proporcionado polo cliente infrinxe as prohibicións legais ou oficiais ou a decencia común. Isto aplícase en particular á subministración de contidos inconstitucionais, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que poñan en perigo a xuventude e/ou que glorifiquen a violencia.

10) Lei aplicable

A lei da República Federal de Alemaña aplícase a todas as relacións xurídicas entre as partes, excluídas as leis sobre compra internacional de bens mobles. Para os consumidores, esta elección de lei só se aplica na medida en que a protección concedida non se retira por disposicións obrigatorias da lei do estado no que reside habitualmente o consumidor.

11) Xurisdición

Se o cliente actúa como comerciante, persoa xurídica de dereito público ou un fondo especial de dereito público con domicilio social no territorio da República Federal de Alemaña, o lugar de xurisdición exclusivo para todas as disputas derivadas deste contrato é o lugar. do negocio do vendedor. Se o cliente reside fóra do territorio da República Federal de Alemaña, o lugar de traballo do vendedor é o lugar de xurisdición exclusivo para todos os litixios derivados deste contrato se o contrato ou as reclamacións derivadas do contrato poden ser atribuídos ao profesional ou ao profesional do cliente. actividade comercial. Non obstante, nos casos anteriores, o vendedor sempre ten dereito a recorrer ante o xulgado do domicilio social do cliente.

12) Resolución alternativa de litixios

O vendedor non está obrigado nin está disposto a participar nun procedemento de resolución de disputas ante unha xunta de arbitraxe de consumo.